经济学家、汉语拼音方案奠基人周有光先生最近又出了新书《拾贝集》,收有他最近两年来的近百篇研讨心得文章——
在宁夏平罗的远郊区,“五七干校”种了一大片高粱,快到收割的时分了。教育家林汉达先生(其时71岁)和我(其时65岁)两人一起躺在土岗子上,看守高粱。躺着,这是“犯法”的。咱们受命:要不断走着看守,眼观四方,不让人来偷;不得站立不动,不得坐下,更不得躺下;要一人在北,一人在南,分头巡视,不得二人聚在一起。咱们一连看守了三天,一眼望到十几里路以外,没有人家,没有人的影儿。没有人来偷,也没有人来看守咱们这两个看守的老头儿。咱们在第四天就放胆躺下了。
林先生仰视漫空,考虑语文群众化的问题。他自言自语:“适得其反”要改“适得其反”,“揠”字群众不认得。“小惩大诫”不好办,假如改说“曾经错了,今后当心”,就不是四言成语了……
他遽然大笑起来!为什么大笑?他想起了一个故事。有一次他问一位扫盲学员:什么叫“遗孀”?学员说:是一种雪花膏——白玉霜、蝶霜、遗孀……林先生问:这个“孀”字为什么有“女”字旁?学员说:女性用的东西嘛!
“查过,好几种词典都没有。”他肯定地告诉我他发起语文群众化的仔细情绪,叫人敬佩!
那天,谈得起劲,咱们坐了起来。咱们二人赞同,语文群众化要“三化”:浅显化、口语化、规范化。浅显化是叫人简单看懂。早年有一部外国电影,译名《风流寡妇》。假如改译《风流遗孀》,观众可能要削减一半。口语化便是要能“上口”,朗诵出来是活的言语。人们常写,“他来时我已去了”。很浅显,可是不“上口”。大声念一遍,就会发现,应当改为“他来的时分,我现已去了”。规范化是要符合语法、修辞和用词习气。“你先走”不说“你行先”(广东话)。“感谢他的照顾”不说“感谢他够哥儿们的”(北京土话)。“祝你万寿无疆”,不说“祝你万古流芳”。林先生进一步说:“三化”是表面,还要在内容上有三性:常识性、前进性、启示性。咱们说话的声响越来越响,如同对着一万株高粱在演说。
太阳落到树梢了。咱们站起来,走回去,有十来里路远。林先生边走边说:教育,不只是把现成的常识传授给青年一代,更重要的是启示青年独立考虑,立志把社会面向更前进的年代!
我国施行高温补助方针已有年初了,可是多地规范已数年未涨,高温补贴执行遭受为难。东莞外来工群像:每天坐9小时 常常...66833