“穿越”千年 约见古国

时间: 2024-02-08 01:09:09   来源: 作品

  希腊与咱们相隔虽远,却好像并不生疏。碧波荡漾的爱琴海泛着湛蓝色光辉,“言必称希腊”的辉煌成就震古烁今,希腊神话传说和英豪故事耳熟能详,更不用说我国学生在数学课上一定会学到的希腊字母。

  走进希腊驻华大使馆正厅,只见一座座曾在前史读物上见过的人物雕塑,或健美飘逸,或高雅精美,极易让人发生置身古希腊的“穿越感”。使馆工作人员介绍说,这些雕塑或头像,大多是依照希腊国立考古博物馆藏品等比拷贝,给大使馆增添了来自爱琴海的古文明气味。

  若说初见时互相还略有生疏感,当传闻笔者曾去过希腊纳夫普利翁(坐落伯罗奔尼撒半岛的一个海港城市)时,大使快乐地说:“那里正是我的故土!”随后,对话气氛更轻松活泼,大使也打开了话匣子,诘问笔者对希腊形象怎么、何时再去,与笔者一同回味纳夫普利翁的美丽风光和悠长前史。

  在前往希腊驻华大使馆之前,“我在我国当大使”栏目组就依据两国前史悠远持久、文明相通这一特色,拟定了本期短视频的主题——《αβ正确发音?希腊驻华大使教你这样读》。这一主意也得到了希腊驻华大使馆与大使自己的必定,大使自动提出“能够共享更多关于希腊字母的故事,给你们短视频拍照取用”。

  在轻松的气氛中,大使与栏目组活跃互动,不只顺利完成了短视频的拍照,还自动共享关于希腊字母的小常识。本来,咱们了解的β正确发音并不是“beta(贝塔)”,而应该是“V-ta”。因为英文中有“beta”一词,且英语国家习惯于在字母A(α)后边跟读字母B(β),因而全世界也都“一差二错”,将β读成了“贝塔”。

  倾听大使的解说,咱们感受到的不单单是一个个希腊字母发音,而是似乎来到希腊,抚摸饱经千年沧桑的残垣断壁,回望悠长前史文明,阅览那个酷爱思辨与发明的缤纷年代。(海外网 牛宁)

上一篇:翻译器可翻译方言和文言文 超出谷歌微软的软件能力
下一篇:每日一词 优化消费环境三年举动 three-year action plan to optimizehe consumer envirment
微信/电话同号 135-8216-1651 返回顶部
导航 电话咨询